英語で男友達は何?ボーイフレンド?!それ彼氏やん。

Pocket

英語で女友達は何??ガールフレンド?ややこしい!

 

こんにちは今回はこのややこしい女友達男友達は英語で何て言うのか?を紹介します!

 

girl fiend ガールフレンド boy friend ボーイフレンド。

 

これってさフレンドって書くのもフリエンドって書かないといけなくてややこしいのに、、、フレンド系カオスだなー。

 

『彼女は女友達だよ!』って何て言うんだあああああああ!

 

話の中とかで、英語で話してる相手から、その人とのリレーションシップ(関係)は何?って聞かれた時。

 

JUST???ジャストガールフレンド!!あーーーちょっとでも微妙だなw通じることは通じるでしょうね。

 

でこのパターンが一番厄介!誰かと話している時に、『彼の女友達がこう言ってさー』って言いたい時。

 

『He’s girlfriend said…..』ここ!!

『He’s just girlfriend said…..』んーなんか変ww

『He’s friend said…..』この場合なら話の中で男と女が居たらどっちが言ったか分からない!

 

からの、友達を紹介する時、その異性の前で、『He is Just my friend!』ってなんか、相手の目の前で言うと、その異性は無駄に振られた気分になる可能性w

 

という事で今回はオーストラリア日本のハーフ、オーストラリア産バイリンガルのスコットに聞いてみました。

 

すると彼は?答え↓

 

『Female friend』(フィーメールフレンド)でいいよーと教えてくれました!

 

すっきり!

 

たしかに女性友達なら間違いなく、ただの友達っぽい!

 

勿論逆のパターンなら『Male friend』(メールフレンド)、、、、、。!?

 

メル友みたいwwwwww

 

Male(男性) と Mail(手紙) 発音同じなんですけどwww これを言い分ける事は不可能!

 

では先ほどの『彼の女友達がこう言ってさー』って言いたい時。

 

『He’s Female friend said…..』でいいのか!!!すっきり!

 

さらに使うシチュエーションとしては、語学学校に入学して入学パーティーで連れがいなかったので、仕方なくもっさり系男子を護衛に付けて行ったら、イケメン外人発見!そんな時に。

 

女『Hi nice to meet you my name is Ai 』(髪をかき上げながら)

イケメン男『Hi !Ai nice to meet you too! you are so beautiful!』(青い瞳)

女『オーマイガー!I already love you!

イケメン男『He is…………….?』(彼を見ながら)

女『He is my Male friend

護衛その1『Yes! I’m just friend!』(涙)

 

切ない物語でしたね。さすがにヒー、イズ、メールフレンド!

 

で、イケメンは。『メル友かー』。。。とはならないでしょww

是非!シェアをお願いします!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください